当前位置:首页小说信息

巴比特(Babbitt by Sinclair Lewis)

曲新同

324431|3539总点击|1收藏|2闪星
最新章节:第三十四章|更新时间:2017-12-28 18:11:33

作品介绍:

《巴比特》,我的第二部译作,也是见功力之作。

我再没有碰见过如此考验翻译文笔的理性作品。

美国现代城市生活,及美国各色人等尽显其中。

直到如今在我内心里,想起来翻译经历就胆寒。

可是初发之时,没有人赏识,更没有多少人读。

只有一位编辑深感叹服,看进去了才知其好处。

我为自己有这样的作品自豪,满足感油然而生。

什么叫成熟,什么叫内涵,就是分量的代用词。

希望现在的作者更具耐心,能体味我深心感受。

此作品情节不突出,而细节极其丰厚,耐把摸。

此小说在于展示画卷,当然也有高潮惊心动魄。

如今我翻译过去了这么些年,历历在目者有之。

更有人会知道其作者之有名,其作品之真分量。

更有人会知道阅读的快感,会赏识译者的苦心。

愿这部《巴比特》不孚众望,有所成就于当今。

初发“雀之巢”,再发江山文学网,而今是三发。


标签:  

【编者按】

初发“雀之巢”,再发江山文学网,而今是三发。三发之时,所幸,我不曾错过。诚如新同所说,阅读是有快感的,很多有分量的文字,就在于作品的厚度分量和译者的苦心孤诣。第二部翻译作品,想来比之第一部更见成熟,那么,就让我们净手焚香虔诚翻阅吧!推荐阅读。编辑:金豆豆。
分享到:

作品评论