越姬是“卧薪尝胆”的创始人越王勾践的女儿,她嫁的人是孔子曾经称赞说:“楚昭王通大道,其不失国,宜哉!”的楚昭王。

  楚昭王一生大难不断,但都能逢凶化吉,遇难成祥,凭的就是“通大道”。但身为君王能不喜欢阿谀奉迎那是圣人也不容易做到的,尤其身为君王,拥有众多的女人,女人想要赢得君王的欢心,能不阿谀,能不奉迎吗?越姬就能做到,而且还赢得了君王的宠信。

  故事得从楚昭王的一次游玩说起,楚昭王左面带着蔡姬,右面带着越姬,亲自驾驶战车驰骋,来到附社,登临高台,远望下面叫云梦的园囿。看士大夫们奔驰逐欢,就看着自己的两个爱姬问:“你们高兴吗?”那种男人能带给女人欢乐的自豪感优越感溢于言表。蔡姬很知趣,大王在三千女人中就带了我和越姬,大王又亲自驾车,让我们登高台,看平常很严肃不苟言笑的士大夫们今日相逐为欢,那是多大的荣誉,蔡姬立刻回答:“太高兴了。”昭王很满意自己的现状,对送给两个宠爱女人的荣宠深感得意,那是别的女人所没有的,不由感慨:“我愿与你们生如此,死亦如此。”蔡姬一看大王动了情,赶紧回应:“过去我们国君,让老百姓服劳役,侍奉于君王您的马前,把小女子我作为礼物玩物送给您,您抬举我,让我位列妃嫔,享受如此尊贵的待遇,我是感恩不尽,所以,我愿意和您生时同乐,死时同日。”昭王一听,大为高兴,蔡姬何等的爱慕孤王,回头看着史官,让他记下,某年某月某一天,蔡姬应诺和孤王一同死去。昭王又看一同带来还没有表态的越姬,还是那句话:“你高兴吗?”后面“生死与共”的话没说,蔡姬已经是例子了,越姬看的明白听的清楚,她回答:“高兴是高兴了,可是这并不是一件长久的事。”昭王期望得到的回答落空,但不死心,就挑明了说:“我愿与你生如此,死如此,难道得不到你的回应?”意思是我身为堂堂一国之君,对你们如此宠爱有加,带给你们一个女人能够有的至高享受,难道你还不因此愿为孤死愿为孤生吗?越姬并不怕得罪昭王,而是从容应对:“过去我们楚国的庄王,淫乐三年,不理朝政,但最终改变,不鸣则已一鸣惊人,成为一代霸主。小女子一直以为,君王您能效仿先君,改游乐宴饮为勤于政事。如今看来,不是这样,还想让小女子为这样的一件事,许以生死,这怎么可以呢?当初,君王您下聘礼把小女子娶过来,我们君王是在太庙里接受的,当时并没有约定从死的事情。小女子听婆婆们说,一个女人死是为了彰显君王的善举,增加君王的宠信,没听说过,糊里糊涂以从死为荣的,因此,小女子不敢从命。”昭王一听,猛然惊醒,很佩服越姬的见识,但从心里更喜欢蔡姬。

  游乐事件一晃25年过去了,昭王已经不是那个从前疲于逃亡奔命的孤王,而是逐步像先君庄王一样大有作为了。过去是别国救他,如今是他救别国,现在就是昭王去救陈国的路上,还是两个宠姬跟从,不幸的是,昭王在军中生病了,病的不轻,正好气象出了怪异,有一片像鸟一样的红云把太阳夹住了,一向有信奉巫鬼传统的楚国,当然会因此卜吉凶,昭王也不例外,他问周史,周史早卜过了,说:“那是对大王您有害的征兆啊。然而可以转嫁给将相。”将相听说这件事,纷纷请命,愿意代替大王免除祸害。但已经是成熟君王的昭王说:“将相是我的肱骨之臣,把祸害转嫁给他们,岂不是砍掉我的身体嘛?”坚决不听。

  越姬一听昭王的言语,主动对大王说:“大王您的德行真大呀!您这样处事,我愿意相从于您,不论生死!。过去不从,是因为那是游乐,所以不愿从。现在大王您遵从大道,国人纷纷愿意为您效死,而况于我,您宠爱的女人呢?我现在就请替您避害,先大王去死!”昭王更加钦佩越姬,大为感动,就是这样,也不忘为自己过去的行为辩解:“过去游玩,那是我的戏言。如是真因为那个原因死了,那岂不是彰显了孤王的无德?”越姬动情说:“过去小女子虽然嘴里没说,但有感于君王的厚爱,心里已经默许了。我听说,一个讲信用的人不会辜负他的内心,一个讲义行的人不假设还不存在的事。小女子要死就死于大王的义行,不会因为大王的喜好。”说到做到,越姬慷慨赴义,自杀了。

  越姬虽然愿意替大王避害,但昭王的病还是没减轻,而是更重了,昭王眼看自己没救了,只好安排后事,准备让自己的三个弟弟逐一为君,但令人唏嘘赞叹的是,弟弟们都让贤,昭王等不及,已经死于军中。此时的蔡姬却不能从死,所谓贪生怕死,怕是想,既然君王您当初游乐让“同生共死”是戏言,那我当初愿从死的话也是戏言,所以现在我就不用为了戏言而死了。

  昭王的三个弟弟子闾、子西、子期商量后,达成一致意见:“母亲讲信用,她的儿子一定会是仁义的。”于是就郑重迎立越姬的儿子熊章为楚国的新君,是为楚恵王。

  越姬的德行惠及子孙,楚国王宫君位继承历来血腥残忍,不想在越姬“及尔同死”的感召下,居然平稳过度。其德光照楚王宫啊。


  ◎卷五之四 楚昭越姬

  楚昭越姬者,越王句践之女,楚昭王之姬也。昭王燕游,蔡姬在左,越姬参右。王亲乘驷以驰逐,遂登附社之台,以望云梦之囿。观士大夫逐者既驩,乃顾谓二姬曰:“乐乎?”蔡姬对曰:“乐。”王曰:“吾愿与子生若此,死又若此。”蔡姬曰:“昔弊邑寡君,固以其黎民之役,事君王之马足,故以婢子之身为苞苴玩好,今乃比于妃嫔,固愿生俱乐,死同时。”王顾谓史书之,蔡姬许从孤死矣。

  乃复谓越姬,越姬对曰:“乐则乐矣,然而不可久也。”王曰:“吾愿与子生若此,死若此,其不可得乎?”越姬对曰:“昔吾先君庄王淫乐三年,不听政事,终而能改,卒霸天下。妾以君王为能法吾先君,将改斯乐而勤于政也。今则不然,而要婢子以死。其可得乎!且君王以束帛乘马取婢子于弊邑,寡君受之太庙也,不约死。妾闻之诸姑,妇人以死彰君之善,益君之宠,不闻其以苟从其闇死为荣,妾不敢闻命。于是王寤,敬越姬之言,而犹亲嬖蔡姬也。

  居二十五年,王救陈,二姬从。王病在军中,有赤云夹日,如飞乌。王问周史,史曰:“是害王身,然可以移于将相。”将相闻之,将请以身祷于神。王曰:“将相之于孤犹股肱也,今移祸焉,庸为去是身乎?”不听。越姬曰:“大哉君王之德!以是,妾愿从王矣。昔日之游淫乐也,是以不敢许。及君王复于礼,国人皆将为君王死,而况于妾乎!请愿先驱狐狸于地下。”王曰:“昔之游乐,吾戏耳。若将必死,是彰孤之不德也。”越姬曰:“昔日妾虽口不言,心既许之矣。妾闻信者不负其心,义者不虚设其事。妾死王之义,不死王之好也。”遂自杀。

  王病甚,让位于三弟,三弟不听。王薨于军中,蔡姬竟不能死。王弟子闾与子西、子期谋曰:“母信者,其子必仁。”乃伏师闭壁,迎越姬之子熊章,立是为惠王。然后罢兵归葬昭王。君子谓越姬信能死义。诗曰:“德音莫违,及尔同死。”越姬之谓也。

  颂曰:楚昭游乐,要姬从死,蔡姬许王,越姬执礼,终独死节,群臣嘉美,维斯两姬,其德不比。


本网站作品著作权归作者本人所有,凡发表在网站的文章,未经作者本人授权,不得转载。