王忠田简介:1945年生。1968年毕业于北京外国语大学亚非学院柬埔寨语专业,1970年入伍。曾任陆军第40师步兵第120团排长、昆明军区翻译训练大队柬埔寨语教员、中国驻柬埔寨大使馆翻译、总参谋部情报部参谋、武官专职干部、中国驻柬埔寨全国最高委员会代表处(相当于大使馆)助理代表、中国驻老挝大本网站签约作者王忠田受邀开始《习近平谈治国理政》第二卷柬文版审校工使馆陆海空军武官等职。
大校军衔。现已退休。
喜欢写作,尤其擅长翻译柬埔寨语小说。曾在《人民日报》《译林》《都市小说》《外国文艺》《世界文艺》《世界博览》《国际展望》《海外文摘》《北京晚报》《北京青年报》《青年参考》《高棉经济》《印度支那》《东南亚》《东南亚纵横》《中国地名》《七里海》等多家报刊发表撰写或翻译的作品。 银河悦读中文网金牌写手。曾数次在银河悦读征文中获奖。
2018年7月,因参与《习近平谈治国理政》第一卷柬埔寨文版审定稿工作并作出突出贡献,获外文出版社颁发荣誉证书。
2019年1月12日,获由人民出版社主办、老兵网承办及广西拥军优属基金会、帮战友退伍军人服务中心、银河悦读网等单位协办的“退役不褪色·永当排头兵”首届百名榜样战友风采展示活动奖杯和荣誉证书,被授予“榜样战友”荣誉称号。
王忠田银河悦读文集:http://www.yinheyuedu.com/author/index?uid=76&typeid=2
近日,本网站获悉,签约作家王忠田老师应中国外文出版社邀请,作为柬埔寨语专家,开始投入《习近平谈治国理政》第二卷柬埔寨文版的审校工作。
大家知道,2015年11月至2017年4月,王忠田老师曾参与了《习近平谈治国理政》的审校工作。他的工作受到外文出版社徐步社长和解琛副总编的肯定与称赞。2018年7月,因参与《习近平谈治国理政》柬文版审定稿工作并作出突出贡献,外文出版社给他颁发了荣誉证书。
2017年11月7日《习近平谈治国理政》第二卷出版后,原有的《习近平谈治国理政》一书相应地成为了第一卷,同时将其进行部分修改后于2018年1月进行了再版。为适应第一卷的再版,外文出版社决定对已有的《习近平谈治国理政》柬文版也进行修订再版。王忠田对此已经做了大量工作,目前这一工作仍在继续进行。
2018年4月26日,柬埔寨皇家研究院暨孔子学院代表团访问北京。外文出版社徐步社长与柬埔寨皇家研究院院长宋独院士和孔子学院柬方院长苏碧娜女士举行会谈,商谈了《习近平谈治国理政》第二卷译成柬文的工作。柬方对翻译《习近平谈治国理政》第二卷的工作非常重视,决定在洪森首相的直接领导下,由国家语言委员会成立专门的组织委员会进行翻译。
经过一年多的翻译,现在柬文翻译稿已经完成,交由我们国内的两位北京外国语大学柬埔寨语教授和王忠田组成的专家组,对照中文版原著对柬文稿进行修改审核校对。
《习近平谈治国理政》第二卷,收录了习近平总书记在2014年8月18日至2017年9月29日期间的讲话、谈话、演讲、批示、贺电等99篇重要著作,生动记录了以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民在新时代坚持和发展中国特色社会主义的伟大实践。全书17个专题,涵盖了习近平新时代中国特色社会主义思想的发展脉络和主要内容,是深入学习掌握习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神的权威读本,是一座开启伟大新时代的思想宝库。
王忠田老师表示,此次审定《习近平谈治国理政》第二卷工作,是在柬埔寨及在国际上传播习近平主席治国理政理念和习近平新时代中国特色社会主义思想的一项重要政治任务,也是认真学习习主席著作的一次大好机会。他决心以高度的政治热情和政治责任心,努力为完成《习近平谈治国理政》第二卷柬文版审定稿这项重要任务再次奉献自己的知识和力量。
本网站认为,这不仅体现了中国外文出版社对忠田老师翻译水平和能力的认可和信赖,同时也证明了一个道理:身怀“绝技”的退休老同志依然是祖国的宝贵人才。只要不停止学习和进步,就能做到老有所为,发挥余热,继续为国家、民族和人民做出贡献。
这是柬文版《习近平谈治国理政》第二卷第一页
专家组和责任编辑,左起:邓淑碧教授、陈丝伦责任编辑、王忠田、彭晖教授
预祝忠田老师不负众望,出色完成审校工作,等待您的好消息!
1楼 文友:天路过客 2019-11-29 22:58:22
特殊人才担当特别大任!致敬忠田仁兄!老将宝刀不老,银河再添荣光!
回复
王忠田 2019-11-30 07:18:13
2楼 文友:自乐叟 2019-11-29 19:39:06
完成此项任务意义重大。忠田同志勇于担当,翻译功底强,文字水平高,定能圆满完成审校工作。
回复
王忠田 2019-11-30 07:10:56
3楼 文友:王忠田 2019-11-26 21:22:46
谢谢玉凤给我戴上那么多桂冠!谢谢你的大大的鼓励,我一定努力完成好这项光荣的使命!向你问好,注意保重身体!
回复
4楼 文友:张玉凤 2019-11-26 10:45:07
真诚的祝贺我们的忠田老师可以接受如此光荣的使命。为您骄傲,为您点一个大大的赞。
有学识的人,永远都是祖国的栋梁;有才学的人,任何时候都是金子一般的闪光。忠田老师渊博的知识、丰厚的阅历、深厚的文化功底,又是如此的勤奋和好学,笔耕不带。
谢谢忠田老师为我们树立了一个榜样,棒棒的。
回复
5楼 文友:房桂梅 2019-11-25 13:10:48
祝贺王老师,你不辱使命去完成这项工作。银河悦读人为你骄傲,以你为荣。为你鼓掌喝彩!
回复
王忠田 2019-11-25 21:37:30
6楼 文友:柴英 2019-11-25 09:00:29
忠田大哥就是一颗金子,无论在哪里都熠熠生辉。您虽然退休这么多年,却一直为国家、为社会发挥着光和热,做了那么多工作,令人敬重。这次您接受了这么重要的任务,是国家对您的认可和重视,我们由衷的为您自豪。祝您完成任务顺利,我们等待着您胜利的消息。到时候给您和庆功酒。
回复
王忠田 2019-11-25 21:34:59
7楼 文友:小泥儿 2019-11-25 08:54:50
忠田大哥!真为你高兴,向你祝贺!能参与这样的翻译工作,是人生的一件幸事,也是重托和责任,代表着广大人民的心声!真是为您骄傲!也是银河悦读的骄傲!我想这一点是大家一致的想法!但是,我要和忠田大哥说的是,毕竟年龄大写,尽管使命重于山,但是也一定要有个好身体才能担当,希望你正在工作的同时,注意休息、注意营养,注意适当的运动,以此保证任务的完成!期待你的好消息!
回复
王忠田 2019-11-25 21:31:57
8楼 文友:王希萍 2019-11-24 19:18:24
祝贺忠田老师再次受邀参与《习近平谈治国理政》及第二卷柬文版审校工作!真是老当益壮,这是忠田老师翻译能力,编辑、校对水平的一次展示,也是一种政治荣誉。这是忠田老师的光荣,也是银河悦读网的骄傲!再次祝贺!
月楼董事长亲自制作的帖子非常棒!辛苦了!
回复
王忠田 2019-11-24 19:50:17
9楼 文友:时光无心 2019-11-24 16:22:10
刚刚从本网站喜讯中获悉,签约作家王忠田老师应中国外文出版社邀请,作为柬埔寨语专家,开始投入《习近平谈治国理政》第二卷柬埔寨文版的审校工作。这一喜讯真的那人开心,我忽然想起一句话″鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品自高。"能与王忠田老师在银河中相遇,小小的我一定向老师学习,请多多指教。致敬老师!
回复
王忠田 2019-11-24 19:34:31
10楼 文友:王忠田 2019-11-24 10:36:11
感谢月楼董事长和各位文友的热心鼓励、鞭策和关怀!我将努力做好这项重要的工作,并将注意劳逸结合,不辜负党和国家及各位朋友的期望!
回复