鸨是一种比雁大似雁的鸟儿。自古至今鸨就叫鸨。为什么叫这么个名字,不得而知,对鸨一开始是没有好印象的,因为先知道的是老鸨,妓院的女老板。妓院的女老板被称为老鸨据说是因为古人以为鸨这种鸟没有雄性,只有雌性,鸨是和其它鸟进行交配繁殖的,而妓女就是“人尽可夫”的鸨,所以妓女老板就被称为老鸨了。

    哎,鸨何辜啊,人家是有雄性的,只不过雌雄个体样貌差异比较大而已,古人自己认识不清,反倒连累鸨落恶名。

    鸨并不常见,东北的西部有大鸨,新疆的西部有小鸨。大鸨善于奔跑,不善于飞,小鸨也善于奔跑,可以飞行,只不过飞的低而缓慢。鸨鸟只有三前趾,无后趾,所以不能树栖,而是憩息于灌木丛。说这么详细是因为和《诗经》中的鸨有关,那里的鸨栖在树上了。

    《唐风 鸨羽》

    肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天!曷其有所?

    肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天!曷其有极?

    肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天!曷其有常?

    大意:

    大鸨振动着翅膀,居然成群落在柞树上。官府的差使没完没了,我不能回家种庄稼。我那年迈的父母靠什么生活?老天爷呀,何时才能安稳的生活?

    大鸨扑棱着翅膀,居然成群落在酸枣树上。官府的差使没完没了,我不能回家种庄稼。我那孤独的父母吃什么?老天爷呀,何时才能有尽头?

    大鸨张开着翅膀,居然成群落在桑树上。官府的差使没完没了,我不能回家种庄稼。我那可怜的父母吃什么?老天爷呀,何时才能回到寻常?

    此诗读来令人唏嘘悲叹。无疑是一首官府强征,民不聊生的悲怨呐喊之歌。鸨在其中有着不同寻常的作用,鸨生性不善树栖,此时却成群落在柞树、酸枣树、桑树上,可那树上哪里是它们的家园,只是无奈而已。就像那官府的强征,被压迫者无奈,又悲愤。我们服苦役没完没了,我们那年迈老弱的父母可靠什么生活,那种揪心的牵挂和痛苦,老天爷呀,你能知道吗?这种痛清代陈继揆说的最透彻:“一呼父母,再呼苍天,愈质愈悲。读之令人酸痛摧肝。”(《读诗臆评》)

    鸨就在我的意兴阑珊中回到从前。

 


 

 


本网站作品著作权归作者本人所有,凡发表在网站的文章,未经作者本人授权,不得转载。