鸡鸣
公鸡喔喔已叫
上朝官员已到
哪里是公鸡叫
是苍蝇嗡嗡闹
东方都已发亮
官员已满朝堂
肯定不是天亮
应是月亮光芒
虫儿乱飞嗡嗡
咱俩再温好梦
人家都想回家
不得恨死咱俩!
诗经原文:
鸡既鸣矣,朝既盈矣。
匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。
匪东方则明,月出之光。
虫飞薨hōnɡ薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。
还
你真利索
我们在峱山坳里相遇
一块追赶两头野兽
你夸我是个快手
你好身手
我们在峱山路上见到
共同追赶两头公兽
你夸我是把好手
你可真壮
咱们在峱山南坡碰上
一起追赶两只野狼
你作揖夸我真棒
诗经原文:
子之还xuán兮,遭我乎峱náo之间兮。
并驱从两肩兮,揖我谓我儇xuān兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。
并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。
著
明日,
就是新婚大典!
你会等我在影壁前?
在堂屋?
还是在庭院?
充耳之丝是青?
黄,还是白线?
当然,一定还有
美玉的光华在眼前!
诗经原文:
俟我于著乎而,
充耳以素乎而,
尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而,
充耳以青乎而,
尚之以琼莹乎而。
俟我于堂乎而,
充耳以黄乎而,
尚之以琼英乎而。
东方之日
你真美
就像东方之日
那么明亮
就在内室里
站在竹席上
你的美
如同东方之月
那么皎洁
就在内门里
静坐在苇席
诗经原文:
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼tà兮。
在我闼兮,履我发兮。
东方未明
东方未亮,穿反衣裳
公爷令下,忙乱慌张
折柳围园,监工凶残
没日没夜,披星戴月
诗经原文:
东方未明,颠倒衣裳。
颠之倒之,自公召之。
东方未晞xī,颠倒裳衣。
倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿qú瞿。
不能辰夜,不夙sù则莫。
南山
南山高大险峻,公狐走走寻寻
鲁国大路通达,文姜由此出嫁
既然几经出嫁,为何还要想她?
麻鞋成双配对,冠带对对相垂
鲁国大路阔达,文姜由此出发
既然已经嫁走,为何还要回头
山麻如何耕种,纵横做好田垄
娶妻如何筹谋,必先告诉父母
既然禀告双亲,不该任她污行
薪柴如何获得,非得斧子不可
娶妻该怎么办,要靠媒妁之言
即已正娶明媒,为何娘家总回?
诗经原文:
南山崔崔,雄狐绥绥。
鲁道有荡,齐子由归。
既曰归止,曷又怀止?
葛屦jù五两,冠緌ruí双止。
鲁道有荡,齐子庸止。
既曰庸止,曷又从止?
蓺yì麻如之何?衡从其亩。
取妻如之何?必告父母。
既曰告止,曷又鞠jú止?
析薪如之何?匪斧不克。
取妻如之何?匪媒不得。
既曰得止,曷又极止?
甫田
大田里杂草连片,
已经撂荒多年
远方的人啊
也不再去想你
免得忧心不已
清秀可爱的孩子
扎着牛角小辫
可是一转眼
他都戴上了成人之冠
诗经原文:
无田diàn甫田,维莠yǒu骄骄。
无思远人,劳心忉dāo忉。
无田甫田,维莠桀jié桀。
无思远人,劳心怛dá怛。
婉兮娈兮。总角丱ɡuàn兮。
未几见兮,突而弁biàn兮!
卢令
黑犬项铃叮当
猎人俊美善良
黑犬项圈双环
猎人俊美勇敢
黑犬大小双环
猎人俊美能干
诗经原文:
卢令令,其人美且仁。
卢重环zhòng,其人美且鬈quán。
卢重鋂méi,其人美且偲cāi。
敝笱
拦鱼坝上的
捕鱼的竹笼已经破了
鳊鱼,鲲鱼,鲢鱼
水里什么都有
在四处畅游
文姜回到齐国
随行的武士
多如云朵
仆从多如雨点
侍女如水流一般
诗经原文:
敝笱gǒu在梁,其鱼鲂fáng 鳏guān。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮xù。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。
载驱
车马急急行
竹篷朱帘中
鲁道平坦路
文姜黄昏出
四黑马齐齐
缰绳柔如丝
鲁道履平地
文姜欣欣喜
汶水势汤汤
行人多攘攘
鲁道平荡荡
文姜心翱翔
汶水势滔滔
行人多如毛
鲁道平如镜
文姜任意行
诗经原文:
载驱薄薄,蕈diàn茀fú朱鞹kuò。
鲁道有荡,齐子发夕。
四骊lí济济,垂辔沵nǐ沵。
鲁道有荡,齐子岂kǎi弟tì。
汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦biāo儦。
鲁道有荡,齐了游敖。
猗嗟
身强体壮,高大修长
额头宽广,眼睛明亮
步履矫健,射术精良
面色明净,双目清清
仪式完成,射靶不停
箭不偏心,真我外甥
少年英俊,目秀眉清
舞姿端正,箭箭穿心
四箭连中,御外英雄
诗经原文:
猗yī嗟昌兮,颀而长兮。
抑若扬兮,美目扬兮。
巧趋跄qiāng兮,射则臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮。
仪既成兮,终日射侯,
不出正兮,展我甥兮。
猗嗟娈luán兮,清扬婉兮。
舞则选兮,射则贯兮,
四矢反兮,以御乱兮。