鹊巢

喜鹊筑成窝,

占巢有八哥。

姑娘要出嫁,

百辆车来接!


原文:

维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两御之。

 

维鹊有巢,维鸠方之。

之子于归,百两将之。

 

维鹊有巢,维鸠盈之。

之子于归,百两成之。



采蘩

要采白蒿去哪里

沙洲上呀沼泽地

采那么多干吗用

老爷家里要祭祀


采来以后去哪里

背到山涧洗一洗

洗了以后干啥用

老爷庙里要祭祀


批头散发的小厮

忙碌碌昼夜不知

这么多人在这里

想要回家谁敢提


原文:

于以采蘩fán?于沼于沚zhǐ。

于以用之?公侯之事。

 

于以采蘩?于涧之中。

于以用之?公侯之宫。

 

被bǐ之僮tónɡ僮,夙sù夜在公。

被之祁祁,薄言还归。



草虫

蝈蝈呱呱叫

蚂蚱跳跳跳

一天不见他

心里开锅了

一旦见了他

心里乐逍遥


南山采蕨菜

心里把他怀

一日不见他

好像爱不在

一旦会了他

心里又有爱


南山采薇菜

想着他的爱

一天不见他

心中不开怀

一旦见了他

又是爱爱爱


原文:

喓yāo喓草虫,趯tì趯阜fù螽zhōng。

未见君子,忧心忡chōng忡。

亦既见止,亦既觏gòu止,我心则降xiáng。

 

陟zhì彼南山,言采其蕨。

未见君子,忧心惙chuò惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说yuè。

 

陟彼南山,言采其薇。

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

 

 

采蘋

南山下小溪边

采来浮萍

浅水清流间

采得水藻

 

圆筐方箩盛着

烹煮在三足的鼎

还有无脚的锅


宗庙的高窗之下

祭祀开始了

主持仪式的少女

美颜如花


原文:

于以采苹?南涧之滨;

于以采藻?于彼xíng潦lǎo。

 

于以盛之?维筐及筥jǔ;

于以湘之?维锜qí及釜。

 

于以奠之?宗室牖yǒu下;

谁其尸之?有齐季女。

 

 

甘棠 

那棵棠梨树呀

有茂密的枝叶

不要剪,不要砍

伟大的召伯

曾在树下搭过草舍


那棵棠梨树呀

树干巍峨

不要剪,不要折

伟大的召伯

曾在哪里休息过


那棵棠梨树呀

根深冠大

不要砍,不要拔

伟大的召伯

曾经站在树下


原文:

蔽芾fèi甘棠,勿翦勿伐,召shào伯所茇bá。

蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩qì。

蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说shuì。



行露

夜露已凝。

为什么不赶路在黎明?

夜露深重!


谁说麻雀没有嘴?

为何能啄破我的顶棚!

谁说你没有成婚?

为什么把我抓进狱中!

即便已在狱中,

逼我成亲绝不可行!


谁说老鼠没有牙齿?

何以能钻破我的墙壁!

谁说我你没有成家?

为何逼我打这个官司!

即便已经如此,

我也决不做你的家室!


原文:

厌yā浥yì行háng露,

岂不夙sù夜,

谓行多露。

 

谁谓雀无角jiǎo?何以穿我屋?

谁谓女无家?何以速我狱?

虽速我狱,室家不足!

 

谁谓鼠无牙?何以穿我墉yōng?

谁谓女无家?何以速我讼sòng?

虽速我讼,亦不女rǔ从!

 

 

羔羊

身穿小羊羔的皮

白丝绣的扣子五个

刚刚在衙门吃了饭

溜溜达达

乐乐呵呵


身裹小羊羔的革

白丝缝的纽子五个

刚刚才公门吃了饭

摇摇摆摆

悠闲自得


身披小羊羔的斗篷

是五块皮子白丝缝合

刚刚在公堂吃了饭

晃晃荡荡

扭扭扯扯


原文:

羔羊之皮,素丝五紽tuó。

退食自公,委蛇yí委蛇。

 

羔羊之革,素丝五緎yù。

委蛇yí委蛇,自公退食。

 

羔羊之缝,素丝五总zǒng。

委蛇委蛇,退食自公。

 

殷其雷

轰雷响在南山南坡

你现在就走?

没有一刻停留

何时归来

我辛苦的夫!


炸雷响在南山一侧

你即刻就走?

没有些许停留

何时归来

我辛劳的夫!


巨雷响在南山之足

你马上就走?

不能再有停留

何时归来

我劳苦的夫!


原文:

殷yǐn其雷,在南山之阳。

何斯违斯,莫敢或遑huáng?

振振君子,归哉归哉!

 

殷其雷,在南山之侧。

何斯违斯,莫敢遑息?

振振君子,归哉归哉!

 

殷其雷,在南山之下。

何斯违斯,莫或遑处?

振振君子,归哉归哉!

 

 

摽有梅

梅子刚成熟

开始落下

树上还有七成

心上的人儿

你要来了吧


梅子已成熟

纷纷落下

枝头尚有三成

狠心的人儿

你该来了吧


梅子都成熟

全部落下

我用筐子收起

负心的人儿

你不来了吧!


原文:

摽biào有梅,其实七兮。

求我庶士,迨dài其吉兮。

 

摽有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮。

 

摽有梅,顷筐塈jì之。

求我庶士,迨其谓之。

 

 

 小星

匆匆夜行中

抬头看星星

依稀三五颗

悬挂在天东

不分夜与昼

劳碌在公门

嗟叹命不行!

参星与昴星

微芒夜朦胧

行李背身后

日夜忙不停

可叹运不行!


原文:

嘒huì彼小星,三五在东。

肃肃宵征,夙sù夜在公。

实命不同!

 

嘒彼小星,维参shēn与昴mǎo。

肃肃宵征,抱衾qīn与裯chóu。

实命不犹!

 

江有汜

长江呀

都有去而复归的支流

你这个男人

自己回乡不带着我

早晚后悔呦!


长江呀

江心都有分水的小洲

你这个家伙

一人回家不带着我

早晚有的愁!


长江呀

都有流向别处的支流

你这个东西

独自回家不带着我

有你哭的时候!


原文:

江有汜sì,之子归,不我以。

不我以,其后也悔

 

江有渚zhǔ,之子归,不我与。

不我与,其后也处。

 

江有沱tuó,之子归,不我过。

不我过,其啸也歌。

 

野有死麕

那天你在郊野

猎到了一只獐

裹着缕缕的白茅

旁边的姑娘

就像美玉一样

那天灌木丛中

又猎到一只麋鹿

柔滑的白茅捆着

身边的姑娘

已是春情荡漾

这种灌木本来就该

点燃在洞房

别慌张别鲁莽

不要动我的裙子呀

小心那狗儿叫嚷


原文:


野有死麕jūn,白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。

 

林有朴樕pǔ sù,野有死鹿。

白茅纯束,有女如玉。

 

舒而脱脱兮,

无感我帨兮,

无使尨máng也吠。

 

 

何彼秾矣

是什么如此鲜艳

棠梨树的花朵

为什么不很庄严

王姬的婚车


是什么如此艳丽

桃李树的花朵

平王的孙子

娶了齐侯之女


如何能钓到鱼

用丝合成的线

平王的孙子

娶了齐侯之女


原文:


何彼襛nóng矣,唐棣dì之华。

曷不肃雍,王姬之车。

 

何彼襛矣,华如桃李。

平王之孙,齐侯之子。

 

其钓维何,维丝伊缗mín。

齐侯之子,平王之孙。

 

 

驺虞

茂密的芦苇丛中

射空一筒箭簇

竟收获了五头野猪

你真是个神奇的猎手


茂盛的蓬蒿丛里

射完一打箭簇

就收获了五头小兽

你真是个出色的猎手


原文:

彼茁者葭jiā,壹发五豝bā,于嗟yú jiē乎驺虞zōu yú!

彼茁者蓬,壹发五豵zòng,于嗟乎驺虞!

本网站作品著作权归作者本人所有,凡发表在网站的文章,未经作者本人授权,不得转载。